下積み編 |「で???」

下積み編

今までのブログでも書いてきたように、私は何の勉強もせず、何もわからない状態でフレンチの世界に飛び込んだ人間なんです(笑)

ホテルで働いていた、ある日のこと。

「この野菜、切っとけ」

と言われ、レシピを見ると――

野菜の横に

「/d」

「/h」

みたいな記号が色々書いてあるわけです(笑)

……何のことだか、さっぱりわからん。まだ完全にペーペーだった私は、素直に聞きに行きました。

「お疲れ様です。シェフ、この野菜の切り方教えてください。」

するとシェフが一言。

「で」

……で???カッチーン。いやいやいや、丁寧に聞いてるじゃないですか。

「で」って何!?人としてどうなのこの人!?

って、本気で思いました(笑)

すると後で先輩が教えてくれました。

「フレンチの切り方で “Dés(デ)” って言ったら角切りのことだよ」

えぇぇぇぇ……。

そっちの“デ”!?(笑)ちなみに、何mm角にするかは確認したほうがいいらしいです。

当時の私は、そんなことすら知りませんでした。

フレンチの世界って、最初は本当に外国語でした(笑)

コメント

タイトルとURLをコピーしました